منع از رفتن نزد کاهنان و ستاره شناسان و فال بينان و زمل اندازان و آنان که رنگ يا دانه جو می اندازند
1668- عنْ عائِشَةَ رضي اللَّه عَنْهَا قَالَت: سَأَلَ رسُولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم أُنَاسٌ عنِ الْكُهَّان، فَقَال: « لَيْسُوا بِشَيءٍ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّه إنَّهُمْ يُحَدِّثُونَنَا أحْيَاناً بشْيءٍ فيكُونُ حقّا؟ فَقَالَ رَسُول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « تِلْكَ الْكَلمةُ مِنَ الْحَقِّ يخْطَفُهَا الجِنِّي. فَيَقُرُّهَا في أذُنِ ولِيِّه، فَيخْلِطُونَ معهَا مِائَةَ كِذْبَةٍ » مُتَّفَقٌ عليْه.
وفي روايةٍ للبُخَارِيِّ عنْ عائِشَةَ رضي اللَّه عنْهَا أنَّهَا سَمِعَت رَسُول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يَقُول: « إنَّ الملائكَةَ تَنْزِلُ في العَنانِ وهو السَّحابُ فَتَذْكُرُ الأمْرَ قُضِيَ في السَّمَاءِ ، فيسْتَرِقُ الشَّيْطَانُ السَّمْع، فَيَسْمعُه، فَيُوحِيهِ إلى الْكُهَّان، فيكْذِبُونَ معَهَا مائَةَ كَذْبةٍ مِنْ عِنْدِ أنفُسِهِمْ » .
1668- از عائشه رضی الله عنها روايت است که گفت:
عده ای از مردم از رسول الله صلی الله عليه وسلم در مورد کاهنان پرسش نمودند، فرمود: چيزی نيستند؟
گفتند: يا رسول الله صلی الله عليه وسلم آنها گاهی به ما در بارهء چيزی صحبت می کنند که آن ثابت می شود.
رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: آن کلمهء حق را جن ربوده و به گوش دوست (کاهن) القاء می کند و آنا با وی صد دروغ خلط می سازند.
و در روايتی از بخاری از عائشه رضی الله عنها آمده که وی از رسول الله صلی الله عليه وسلم شنيد که می فرمود: فرشتگان در عنان (که آن ابر است) فرود می آيند و کاری را که در آسمان به آن حکم شده ياد می کنند و شيطان استراق سمع نموده و آن را می شنود و به کاهنان القاء می کند و همراه آن صد دروغ را از پيش خود می گويند.
1669- وعنْ صفيَّةَ بنْتِ أبي عُبيد، عَنْ بَعْضِ أزْواجِ النبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم ورضي اللَّه عنْهَا عَنِ النبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَال: « مَنْ أتَى عَرَّافاً فَسأَلَهُ عنْ شَىْءٍ ، فَصدَّقَه، لَمْ تُقْبلْ لَهُ صلاةٌ أرْبَعِينَ يوْماً» رواهُ مسلم.
1669- از صفيه بنت ابی عبيد از بعضی از زنان پيامبر صلی الله عليه وسلم از پيامبر صلی الله عليه وسلم روايت نموده که فرمود: آنکه به نزد عرافی بيايد (عراف کسی است که جای گم شده و مال دزدی شده را نشان می دهد) و در بارهء چيزی از وی پرسش نموده و آن را راستگو شمارد، چهل روز نمازش قبول نمی شود.
1670- وعنْ قَبِيصَةَ بن المُخَارِقً رضي اللَّه عنْهُ قَالَ: سمِعْتُ رسُول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقُول: الْعِيَافَةُ، والطَّيرَةُ، والطَّرْقُ، مِنَ الجِبْتِ». رواهُ أبو داود بإسناد حسن
1670- از قبيصه بن مخارق رضی الله عنه روايت شده که گفت:
از رسول الله صلی الله عليه وسلم شنيدم که می فرمود: عيافت (خط) و بدسگالی و پرواز دادن مرغ از عادات کفار بشمار می رود.
1671- وعنْ ابْنِ عبَّاسِ رضي اللَّه عنْهُما قَال: قَال رَسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « من اقْتَبَسَ عِلْماً مِنَ النُّجُوم، اقْتَبسَ شُعْبَةً مِنَ السِّحْرِ زَادَ ما زَاد » رَوَاهُ أبو داود بإسناد صحيح.
1671- از ابن عباس رضی الله عنهما روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: کسی که از ستاره ها علمی را دريافت نمايد، همانا شاخهء از سحر را دريافت کرده است. و هر اندازهء که از علم ستاره شناسی بياموزد، از سحر انباشته است.
ش: تحريم در مورديست که شامل اخباريهء غيب باشد.
1672- وعَنْ معاويَةَ بنِ الحَكَم رضي اللَّه عَنْهُ قَال: قُلْتُ يا رسُول اللَّه إنَّى حَدِيثٌ عهْدٍ بِجاهِليَّة، وقدّْ جَاءَ اللَّه تعالى بالإسْلام، وإنَّ مِنَّا رجالاً يأتُونَ الْكُهَّان؟ قَال: « فَلا تَأْتِهِم » قُلْت: وَمِنَّا رجالٌ يتَطَيَّرُون؟ قال: « ذلكَ شَىْءٌ يجِدُونَه في صُدُورِهِم، فَلاَ يُصُدُّهُمْ » قُلْت: وَمِنَّا رِجَالٌ يَخُطُّون؟ قَال: « كَانَ نبيٌّ مِنَ الأنْبِيَاءِ يَخُط، فَمَنْ وَافَقَ خَطَّه، فَذاكَ » رواه مسلم.
1673- از معاويه بن حکم رضی الله عنه روايت شده که گفت:
گفتم: يا رسول الله صلی الله عليه وسلم من به دورهء جاهليت نزديکم و خداوند اسلام را آورده است و از ميان ما مردمی اند که نزد کاهنان می روند.
فرمود: نزد آنها مرو.
گفتم: از ما کسانی هستندکه بدفالی می کنند.
فرمود: اين چيزی است که در دلهای خويش می يابند و چيزی آنان را از آن باز نمی دارد.
گفتم: در ميان ما مردمی هستند که خط می کشند.
فرمود: پيامبری از پيامبران خط می کشيد و کسی که خطش با واقع برابر افتد پس همان است.
1673- وعَنْ أبي مسعْودٍ الْبدرِي رَضيَ اللَّه عنْهُ أنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْب،ومهْرِ الْبَغِيِّ وحُلْوانِ الْكاهِنِ » متفقٌ عليه.
1673- از ابو مسعود بدری رضی الله عنه روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: از قيمت سگ و پول زنا و پولی که به کاهن داده می شود، منع فرمود.
304- باب منع از بدفالی و بد شگونی
1674- وعنْ أنَسٍ رضي اللَّه عَنْهُ قَال: قَالَ رَسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « لا عَدْوَى ولا طِيَرَةَ ويُعْجِبُنى الفألُ » قالوا: ومَا الْفَأل؟ قَال: « كَلِمةٌ طيِّبَةٌ » متفقٌ عليه.
1674- از انس رضی الله عنه روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: هر بيماری سرايت کننده نبوده و بدفالی کار پسنديده ای نيست و از فال خوشم می آيد.
گفتند: فال چيست؟
فرمود: سخن نيکو.
در اين مورد احاديثی است که در باب پيش گذشت.
1675- وعَنْ ابْنِ عُمَرَ رضي اللَّه عَنْهُما قَال: قَالَ رسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: لا عَدْوى وَلا طِيَرَة، وإنْ كَان الشُّؤمُ في شَىْءٍ ، فَفي الدَّار، والمَرْأةِ وَالفَرَسِ » متفقٌ عليه.
1675- از ابن عمر رضی الله عنهما روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: که عدوی (سرايت بيماری به ديگری) و بدفالی نيست و هر گاه در چيزی باشد، پس در سرای و زن و اسب است.
ش: شومی سرای در تنگی آن و بدی همسايگان و شومی زن در بداخلاقی و شومی اسب در سرکش بودن و رام نشدن آنست.
1676- وعَنْ بُريْدةَ رضِيَ اللَّه عَنْهُ أنَّ النبيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم كَانَ لا يتطَيَّر. رَواهُُ أبُو داود بإسنادٍ صحيح.
1676- از بريده رضی الله عنه روايت است که گفت:
پيامبر صلی الله عليه وسلم بدفالی نمی نمود.
1677- وَعنْ عُرْوَةَ بْنِ عامِرِ رضي اللَّه عَنْهُ قَال: ذُكِرتِ الطَّيَرَةُ عِنْد رَسُولِ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فقَال: أحْسَنُهَا الْفَأل، وَلا تَرُدُّ مُسْلِما، فَإذا رأى أحَدُكُمْ ما يَكْرَه، فَلْيقُل: اللَّهُمَّ لا يَأتى بالحَسَناتِ إلاَّ أنت، وَلا يَدْفَعُ السَّيِّئاتِ إلاَّ أنْت، وَلا حوْلَ وَلا قُوَّةَ إلاَّ بك » حديثٌ صَحيحٌ رَوَاهُ أبو داودُ بإسنادٍ صَحيحٍ .
1677- از عروه بن عامر رضی الله عنه روايت است که گفت:
از بدفالی در نزد رسول الله صلی الله عليه وسلم ياد شده و فرمود: نيکوتر آن فال است و مسلمان را (بدفالی از انجام عملش) متردد نمی سازد و هرگاه يکی از شما چيزی را ببيند که از آن بد می برد، بايد بگويد: پروردگارا! نيکی ها را جز تو کسی بميان نياورده و بدی ها را جز تو کسی دفع نمی کند و نيست گرديدنی از معصيت و قدرتی بر طاعت جز به توفيق تو.