1110-­ عنْ عائِشَةَ رَضِي اللَّه عنهَا قالَت: كانَ النَّبيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم إذا صلَّى رَكْعَتي الْفَجْر، اضْطَجع على شِقِّهِ الأَيْمن. رواه البخاري.

 

1110- از عائشه رضی الله عنها روايت شده که گفت:

چون پيامبر صلی الله عليه وسلم دو رکعت صبح را می خواند به پهلوی راست خويش استراحت می نمود.

 

1111- وَعنْهَا قَالَت: كانَ النبيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يُصَلِّي فيما بيْنَ أَنْ يفْرُغَ مِنْ صلاة الْعشَاءِ إلى الْفجْرِ إحْدَى عَشْرَةَ رَكْعةً يُسَلِّمُ بيْنَ كُلِّ ركعَتيْن، ويُوتِرُ بِوَاحِدَة، فَإذا سَكَتَ المُؤَذِّنُ مِنْ صلاةِ الْفَجْر، وتَبيَّنَ لَهُ الْفَجْر، وَجاءَهُ المُؤَذِّن، قام فَرَكَعَ رَكْعَتيْن خَفِيفَتَيْن، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلى شِقِّه الأَيْمَن، هكذا حَتَّى يأْتِيَهُ المُؤَذِّنُ للإِقَامَة. رواه مُسْلِمٌ

 

1111- از عائشه رضی الله عنها روايت است که گفت:

پيامبر صلی الله عليه وسلم در وسط آنکه از نماز عشاء فارغ شود تا نماز صبح 11 رکعت می گزارد که بين هر دو رکعت سلام می داد و يک رکعت را وتر می گزارد و چون مؤذن از اذان صبح سکوت می نمود و صبح برايش پديدار می شد و مؤذن خدمتش می آمد، برخاسته دو رکعت کوتاه گزارده، سپس به پهلوی راستش استراحت می نمود، تا اينکه مؤذن برای اقامه نزدش می آمد.

 

1112-­ وعنْ أَبي هُريرةَ رضيَ اللَّه عنه، قال: قال رسولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « إِذا صَلَّى أَحَدُكُمْ ركْعَتَيِ الفَجْرِ فَلْيَضطَجِعْ عَلى يمِينِهِ » . رَوَاه أَبو داود، والترمذي بأَسانِيدَ صحيحة. قالَ الترمذي: حديثٌ حَسَنٌ صَحِيح.

 

1112- از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که:

رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: چون يکی از شما دو رکعت صبح را گزارد، بايد به پهلوی راستش استراحت کند.