955- عَن ابْنِ عُمَر رَضِيَ اللَّه عَنْهُمَا أَنَّ رسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَالَ لأصْحَابِهِ يَعْني لمَّا وَصلُوا الحِجْر: دِيَارَ ثمُود: « لا تَدْخُلُوا عَلى هَؤُلاءِ المُعَذَّبِينَ إِلاَّ أَنْ تَكُونُوا بَاكِين، فَإِنْ لمْ تَكُونُوا باكِين، فَلا تَدْخُلُوا عَلَيْهِم، لا يُصِيبُكُمْ مَا أَصَابَهُمْ » متفقٌ عليه.

وفي رواية قال: لمَّا مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم بِالحِجْرِ قال: « لا تَدْخُلُوا مَسَاكِنَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ أَنْ يُصِيبكُمْ مَا أَصَابَهُمْ إِلاَّ أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ » ثُمَّ قَنَّع رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، رَأْسَهُ وَأَسْرَعَ السَّيْرَ حَتى أَجَازَ الوَادي.

 

955- از ابن عمر رضی الله عنهما روايت است که:

رسول الله صلی الله عليه وسلم برای اصحاب خويش فرمود: يعنی چون به حجر سرزمين ثمود رسيدند، بر اين عذاب شده ها داخل نشويد، جز اينکه گريان باشيد. اگر گريان نباشيد بر آنها داخل نشويد، تا آنچه به آنها رسيده به شما نرسد.

و در روايتی آمده که چون رسول الله صلی الله عليه وسلم از کنار حجر گذشت، فرمود: داخل نشويد به سکونت گاههای کسانی که بر خويشتن ظلم و ستم روا داشتند، از بيم آنکه مبادا آنچه به آنها رسيده، به شما برسد، مگر اينکه گريان باشيد. سپس رسول الله صلی الله عليه وسلم سرش را پوشيده و بسرعت حرکت نمود، تا از وادی گذشت.